상세 보기
초록
목적 : 국내에서 뇌졸중 환자의 장애(disability)를 평가하기 위해서 여러 가지 척도가 사용되고 있으나, 아직 한국어로 표준화된 도구가 없어, 국제적으로 널리 쓰이고 있는 수정본 바델지수(MBI)를 한글화하여 그 타당도(validity)와 신뢰도(reliability)를 통해 표준화하고자 한다. 대상 및 방법: 1) 뇌졸중이 주전공인 서로 다른 대학교의 재활의학과 교수 6명이 참가하여 서로 모르게 제 5 판 수정본 바델지수를 한글로 번역한 후, 5차례의 토의를 거쳐 그 내용을 서로 비교 분석하면서 한글화작업을 완성하였다. 2) 한글화된 수정된 바델지수척도 총10개 항목을 사용하여 서로 다른 중증도의 뇌졸중 환자 총 20명의 일상생활동작을 비디오 카메라로 촬영하였다. 3) 그 중 무작위로 3편의 비디오 필름을 뽑아 본 작업에 참여한 4명의 교수와 본 작업에 참여하지 않은 작업치료사 2명의 평가를 거쳐 1차 교육용 교재를 만들었다. 4) 본 교재로 총 18명(6개 대학 대학의 재활의학과 전문의 1명, 재활의학과 전공의 1명, 작업치료사 각 1명)을 1차 교육시킨후, 미미된 비디오 필름 2편을 제외한 총 15례의 비디오 필름에 수록된 한글화된 수정본 바델지수 항목들을 1달간격으로 2번 평가하여 신뢰도를 분석하였다. 5) 한글화된 수정본 바델지수척도와 Bruunstrom 척도를 사용한 총 172례를 분석하여 타당도를 분석하였다. 통계적인 분석은 신뢰도 분석은 Kendall’s Coefficient of Concordance test 와 Test-retest Correlation Coefficients 를 사용하였고, 타당도 분석은 Correlation Coefficient test를 사용하였다. 통계학적인 의미는 p < 0,01로 하였다. 결과 : 1) 한글판 수정 바델지수 각 척도에 대한 검사자간 신뢰도(inter-rater reliability)는 모두 0.58-0.99 (p < 0.01), 검사자간 신뢰도(intra-rater reliability)는 모두 0.70-0.99(p < 0.05)로 신뢰도를 보였다. 2) 한글판 수정 바델지수와 Brunnstrom 척도는 r = 0.48의 상관관계를 보여 중등도의 타당도를 보였다(p , 0.05). 결론 : 뇌졸중 환자를 위해 한글판 수정본 바델지수척도가 타당도와 신뢰도 검사를 통한 국내 최초로 표준화되었으며, 이는 국내 뇌졸중 환자의 장애 평가를 위해 도움이 될 것으로 기대한다.
- 제목
- 뇌졸중 환자의 장애평가를 위한 한국판 바델지수의 개발
- 제목 (타언어)
- Development of Korean Barthel Index to assess subjects with stroke
- 저자
- JUNG HAN YOUNG
- 학회명
- 대한재활의학회 추계학술대회