영화인 구술 아카이브의 활용 방안 연구-주제사 구술 <1960~1990년대 수입외화의 변화>를 중심으로-

A Study on the Utilization of Film Personnel Oral Archives-Focusing on the Thematic Oral History <Changes in Imported Foreign Films in the 1960s and 1990s>-
  • 공영민

초록

이 글은 한국영상자료원이 20년에 걸쳐 축적한 영화인 구술 아카이브를 살펴보고, 활용 방안을 연구한다. 한국영상자료원의 영화인 구술 아카이브는 공공기관이 생산한 공공재이자 ‘한국영화와 한국영화인’이라는 주제로 진행한 심층적인 구술인터뷰로 볼 수 있다. 본고에서는 총인원 225명이 1,200여 시간에 걸쳐 남겨놓은 방대한 구술 아카이브의 규모와 성격을 설명하고, 주제사 구술 연구를 활용 방안으로 제시한다. 첫 번째로는 구술자와 면담자 간 적극적인 공동작업으로 이루어지는 영화인 주제사 구술의 특징과 방향을 살펴본 후, 구술 아카이브에 축적된 주제사 구술을 정리한다. 두 번째로는 주제사 구술 <1960~1990년대 수입외화의 변화>를 통해 영화법과 공연법, 음반 및 비디오에 관한 법률 같은 정책 방향과 그에 따른 극장산업과 환경의 변화 그리고 TV의 변화가 외국영화의 수입과 수용에 끼친 영향을 살펴본다. 세 번째로는 1980~1990년대 극장 지형의 변화하는 데 주요인으로 작용한 ‘소극장의 증가’와 ‘수입 자유화’ 그리고 ‘미국영화 직배’에 주목해 이러한 지점들이 영사기사의 이력과 맺는 관련성을 추적한다. 이를 통해 1980년대 이후 극장 지형 변화에 큰 영향을 끼친 소극장의 증가에 지방 영사기사들의 상경과 합류가 중요한 역할을 했다는 것을 밝힌다. 영사기사의 구술은 문헌 자료에서 찾아볼 수 없는 소극장 증가의 또 다른 요인을 설명한다. 한 지방 영사기사의 구술은 1980~1990년대 극장 지형의 변화를 설명하는 데 보완 자료로 기능할 뿐만 아니라 하위주체에 의한 역사 쓰기와 더불어 그동안 영화사 연구에서 주목되지 못했던 분야의 기억과 경험의 복원 가능성을 보여준다.

키워드

Korean Film Archive (KOFA)Oral Archive of Film Personnelimported foreign filmsimport liberalizationdirect distributionprojectionist한국영상자료원영화인 구술 아카이브수입외화(輸入外畫)소극장수입 자유화직배영사기사
제목
영화인 구술 아카이브의 활용 방안 연구-주제사 구술 <1960~1990년대 수입외화의 변화>를 중심으로-
제목 (타언어)
A Study on the Utilization of Film Personnel Oral Archives-Focusing on the Thematic Oral History <Changes in Imported Foreign Films in the 1960s and 1990s>-
저자
공영민
발행일
2024-02
유형
Y
저널명
한국학연구
72
페이지
9 ~ 40