상세 보기
초록
본 연구에서는 한국어와 중국어 부정 양태부사를 중심으로 한국어 부정 양태부사 유의어와 이들에 대응되는 중국어 부정 어기부사와 묶어서 예문으로 제시하는 방법을 통해 의미·통사적 관계에서의 문장에서의 위치, 결합 문형, 호응관계 등이 어떻게 대응되는지 고찰하였다. 이들 대응관계 분석을 통해 한·중 부정 양태부사의 공통점과 차이점을 몇 가지 찾을 수 있다. 공통점으로 첫 번째는 모두 각자 비슷한 의미와 용법을 가진 유의어 양태부사가 있으며 서로 ‘일 대 다’, ‘다 대 일’의 의미 대응관계를 가지며, 두 번째는 다양한 부정 표현과 호응하여 함께 쓰일 수 있다는 점이다. 세 번째는 ‘금지, 권유’의 의미를 가진 부정표현 ‘-지 말다’나 ‘别 + V’와 결합할 수 있는 부정 양태부사가 다른 부정 표현보다 결합에 있어 제약을 받는다는 점이다. 차이점으로 첫 번째는 중국어 부정 어기부사는 부정의 의미 외에도 다른 여러 가지 의미를 갖고 부사 외에 다른 품사로도 쓰일 수 있으며, 두 번째는 한·중 부정 양태부사가 모두 부정 표현과 결합하여 쓰이지만 결합하는 부사의 유무, 부사가 결합하는 형태에서 차이가 있다는 점이다. 나아가 본고의 연구 결과를 바탕으로 중국인 한국어 학습자를 위한 부정 양태부사 교수·학습 방향을 제시하는 데에 의의가 있다.
키워드
Chinese Korean Learners; Korean/Chinese Negative Modal Adverbs; Contrast Study; 중국인 한국어 학습자; 부정 양태부사; 부정 어기부사; 대조연구
- 제목
- 중국인 학습자를 위한 한·중 부정 양태부사 대조 연구
- 제목 (타언어)
- A Contrastive Study of Negative Modal Adverbs between Korean and Chinese for Chinese Learners
- 저자
- 왕원; 박덕유
- 발행일
- 2019-08
- 유형
- Y
- 저널명
- 학습자중심교과교육연구
- 권
- 19
- 호
- 15
- 페이지
- 181 ~ 209