「なさる」에 의한 존경어 형식과 사역의 존경화 -일본어 구어역 신약성서를 대상으로 하여-

Honorific patterns and honorification of causativity with “Nasaru” in the Spoken Japanese New Testament
  • 이성규

초록

The present paper studied the usage of “Nasaru” a honorific variant of “Suru” in comparison with “Sareru” in the Spoken Japanese New Testament. And we also studied the three roles of “Nasaru” as follows: [1] Nasaru in false separation as in 「Susumeru → (Susume-Wo-Suru ; false separation) → Susume-Wo-Nasaru」・「Mukuiru → Mukui-Wo-Suru (false separation)> → Mukui-Wo-Suru」. [2] Renyoukei+Nasaru in the honorific form as in 「Mukuiru → (Mukui-suru ; false union) → Mukui-nasaru (honorificaiton)」・「Arawareru → (Araware-suru ; false union) → Araware-nasaru (honorification)」・「Hohuru → (Hohuri-suru ; false union) → Hohuri-nasaru (honorification)」. [3]Nasaru for the honorification of causativity as in 「Kaeru → Kaera-seru (causativization) → Kaera-se-nasaru (honorification)」・「Tsugu → Tsuga-seru (causativization)> → Tsuga-se-nasaru (honorification)」・「Hohuru → Hohura-seru (causativization) → Hohura-se-nasaru (honorification)」. There have been little studies on the honorification of the suffixed derivatives, for example, causativity or passivization, in the literature. Though the causativity and honorification on Tsuga-se-nasari-masu-ka, Hohura-se-nasatta were studied in this paper, we admit that our study suffer some limitation and further study is needed.

키워드

Spoken Japanese New TestamentNasaruFalse separationFalse unionHonorification of causativity구어역 일본어 신약성서「なさる」의사분리화의사복합화사역의 존경화
제목
「なさる」에 의한 존경어 형식과 사역의 존경화 -일본어 구어역 신약성서를 대상으로 하여-
제목 (타언어)
Honorific patterns and honorification of causativity with “Nasaru” in the Spoken Japanese New Testament
저자
이성규
DOI
10.20404/jscau.2018.02.48.7
발행일
2018-02
유형
Y
저널명
일본연구
48
페이지
7 ~ 29