상세 보기
초록
목적 본 연구는 한국어 부사격 조사 ‘에’, ‘에서’, ‘(으)로’의 독일어 대응 표현을 고찰함으로써 독일어권 한국어 학습자들을 위한 한국어 부사격 조사 에’, ‘에서’, ‘(으)로’의 교육 방향을 제시하는 데 있다. 방법 본고에서는 한국어 부사격 조사 중 빈도가 높은 ‘에’, ‘에서’, ‘(으)로’에 대하여 대표적인 한국어 문법 사전들을 통해 다양한 의미기능을 살펴보고, 각 사전들의 다양한 의미 기능을 체계적인 분류 기준을 설정하여 ‘에’, ‘에서’, ‘(으)로’에 대응되는 독일어 표현을고찰함으로써 한국어 학습의 효율적인 특성을 기술하였다. 결과 한국어 부사격 조사 ‘에’, ‘에서’, ‘(으)로’는 대부분 독일어 전치사와 대응되지만, 한국어 부사격 조사와 독일어 전치사의 문법적기능이 다르므로 실제 문장에서 실현되는 구조나 형태는 다르다. 또한 독일어 전치사로 대응되는 것 이외에 접속사와 부사로도 실현되는 경우도 확인하였다. 하나의 전치사가 부사격 조사의 한 가지 의미 기능에 대응되는 경우와 두 개 이상의 부사격 조사와 대응되는경우 등 다양하게 나타났다. 특히 전치사 ‘zu’는 한국어 부사격 조사의 여러 가지 의미 기능에 대응된다. 또한 부사격 조사 ‘에’에 대응되는 독일어 장소 전치사와 시간 전치사 중의 일부는 장소(방향)와 시간 표현의 한국어 명사와 결합하며, ‘에’와 ‘으로’에 대응되는독일어 부사는 장소(방향)을 나타내는 한국어 명사 및 관형사와 결합한다. 결론 한국어 부사격 조사 ‘에’ ‘에서’ ‘(으)로’와 독일어의 대응 양상을 통해 나타난 특징을 고려하여 효율적으로 교수⋅학습하는 것이중요하다. 이에 한국어 교수자는 독일어권 학습자를 위해 부사격 조사의 여러 가지 의미 기능을 다양한 상황과 맥락 속에서 지도해야한다. 특히 부사격 조사가 독일어 전치사로만 대응되는 것이 아니라, 접속사, 부사 등으로도 실현될 수도 있으므로 대치 오류가 나타나지 않도록 교육해야 한다.
키워드
- 제목
- 독일어권 학습자를 위한 한국어 부사격 조사 ‘에’, ‘에서’, ‘(으)로’의 독일어 대응 표현 고찰
- 제목 (타언어)
- A Study on the German Corresponding Form of the Korean Adverbial case marker ‘에’, ‘에서’, ‘(으)로’ for the German Speaking Korean Learners
- 저자
- 박혜경; 박덕유
- 발행일
- 2023-10
- 유형
- Y
- 저널명
- 학습자중심교과교육연구
- 권
- 23
- 호
- 19
- 페이지
- 673 ~ 690