상세 보기
초록
본고는 한국어와 중국어 장사 방언의 음운 체계를 대조 분석하는 것을 목적으로 한다. 그리고 대조 분석을 통하여 장사 방언권의 한국어 발음 교육과 학습에 유용한 시사점을 보여줄 수 있기 바란다. 먼저 선행연구에 따라 한국어와 중국어 음절구조에서 서로 등가 요소인 한국 어의 초성과 장사 방언의 성모(声母), 중성과 복운모(複韻母), 종성과 운미(韻尾) 세 가지 대응 관계를 확인하였다. 다음으로 한국어와 장사 방언의 음운 체계를 제시하고 등가 요소를 음 운론적으로 대조 분석하여 공통점과 차이점, 그리고 유의할 특징을 살펴보았다. 자음 체계는 초성의 경우에 한국어 연구개비음 ‘ㅇ/ŋ/’ 는 초성 자리에서 나타날 수 없는 반면 장사 방언에는 성모를 담당할 수 있는 특징이 있다. 그리고 한국어에 ‘ㄴ/n/’은 초성에서 나타나는 것이 일반적인 반면 장사 방언에는 성모 위치에 비음 ‘/n/’ 대신에 유음 [l]이나 설면 비음 [ȵ]으로 발음되는 것이 보통이다. 종성 자음의 경우 한국어 종성과 장사 방언의 운미는 모두 음절의 마지막 부분에서 나타나지만 한국어의 종성은 7개가 있고 장사 방언은 비음 운미 ‘/n/’과 ‘/ŋ/’ 2개밖에 없다. 그리고 장사 방언 운미 ‘/n/’과 ‘/ŋ/’은 결합된 음절수가 상당히 제한적이고 원래 중국어 표준어에 비음 운미 /ŋ/과 결합된 음절은 장사 방언에서 늘 운미 /n/으로 발음되므로 한국어의 ‘옹’과 ‘용’을 가진 음절을 제외한 다른 종성/ㅇ/을 가진 음절도 /ㄴ/으로 쉽게 발음된다고 판단할 수 있다. 모음체계는 한국어 단모음은 10개가 있고 장사 방언에 는 6개밖에 없다. 이중 모음에서 반모음의 종류를 보면 한국어의 이중모음은 j계와 w계 이중 모음 두 가지가 있고 장사 방언에는 ɥ계까지 포함하여 3가지가 있다. 그리고 장사 방언에는 삼중모음을 가지고 있는 것이 한국어에 없는 특징이다.
키워드
- 제목
- 한국어와 중국어 장사 방언(長沙方言)의 음운 체계 대조 연구
- 제목 (타언어)
- A Contrastive Study of Phonograhic Systems Between Korean and Chinese Changsha Dialects
- 저자
- 여홍령
- 발행일
- 2018-06
- 유형
- Y
- 저널명
- 한중인문학연구
- 호
- 59
- 페이지
- 169 ~ 194