상세 보기
한중 트랜스미디어-트랜스내셔널 스토리텔링 사례 연구: 《문유》에서 《독행월구》로
A Case Study of Korea-China Transmedia-transnational Storytelling: from Moon You to Duxing Yueqiu
초록
본고는 한국 웹툰 《문유》가 중국 영화 《독행월구》로 각색되는 과정에서 발생한 변화를 트랜스미디어-트랜스내셔널 스토리텔링의 관점에서 분석한다. IP 산업에서, 각색은 일반적으로 같은 국가/언어/문화권 내에서의 트랜스미디어 스토리텔링 또는 같은 장르 내에서의 트랜스내셔널 스토리텔링 형태로 이루어진다. 하지만 《문유》-《독행월구》 각색의 경우는 이러한 두 가지 형태의 스토리텔링이 동시에 진행되어 대중적·상업적 성공을 거둔 사례라는 점에서 특별히 주목할 만하다. 이 같은 《문유》-《독행월구》 트랜스미디어-트랜스내셔널 스토리텔링 사례를 통해 한국 콘텐츠 산업이 한한령 속에서 나아가야 할 방향을 모색하고 민족/국가간 새로운 문화협력 모델을 제시하는 것이 본고의 목표이다.
키워드
Moon You; Duxing Yueqiu; Moon Man; transmedia storytelling; transnational storytelling; cultural cooperation; globalization of fictional universe; 문유; 독행월구; 문맨; 트랜스미디어 스토리텔링; 트랜스내셔널 스토리텔링; 문화협력; 세계관의 세계화
- 제목
- 한중 트랜스미디어-트랜스내셔널 스토리텔링 사례 연구: 《문유》에서 《독행월구》로
- 제목 (타언어)
- A Case Study of Korea-China Transmedia-transnational Storytelling: from Moon You to Duxing Yueqiu
- 저자
- 김은영
- 발행일
- 2023-11
- 유형
- Y
- 저널명
- The Journal of Study on Language and Culture of Korea and China
- 호
- 70
- 페이지
- 289 ~ 323