漢語動詞와 日本語敎育-現行 高等學校 日本語 敎科書를 對象으로 하여-

Sino-Japanese verds and Japanese education in Korean high-school textbooks
  • LEE SUNG KYU

초록

그동안 대조언어학적 입장에서 한·일 양 언어의 유사성과 차이점에 관한 많은 논고가 제시되어 있으나 불행하게도 일본어교육 현장에는 그 성과가 제대로 반영되고 있지 않은 것 같다. 특히 교육 현장에서는 한·일 양 언어의 유사성이 너무 지나치게 강조된 나머지 양 언어의 차이점을 고려하지 않는 교육이 행해져왔다고 할 수 있다. 이로 인해 일본어의 특징적인 언어 현상이 제대로 교수되지 못한 점이 있고, 양 언어의 차이점에 대해서도 단순히 예외적인 현상으로 처리해온 감이 없지 않아 있다. 본 발표의 고찰 대상인 한자어동사(漢字語動詞) 또는 한어동사(漢語動詞)는 한자어에 형식 용언이 접속함으로써 생성된다는 점에서 다른 일반동사에 비해 생산적이며 규칙적이고, 또한 동사에서 차지하는 비중이 상당히 크다. 이러한 점을 고려하여 본 발표에서는 한·일 양 언어에 있어서 한어동사가 어떤 대응 관계를 보이고 있는지를 관찰하고, 그 결과를 교육 현장에 어떻게 반영해야 할 것인가를 주장한다. 구체적으로는 제6차 교과과정에 의해 편찬된 현행 고등학교 일본어 교과서를 고찰 대상으로, 한어동사가 실제로 어떤 식으로 취급되고, 반영되고 있는가를 살펴보겠다.

제목
漢語動詞와 日本語敎育-現行 高等學校 日本語 敎科書를 對象으로 하여-
제목 (타언어)
Sino-Japanese verds and Japanese education in Korean high-school textbooks
저자
LEE SUNG KYU
학회명
韓國日本學會(KAJA) 第60回 學術大會 Proceedings